????? 放映結(jié)束后,美方高級主管不無得意地站起來,扭亮了電燈。此時,他們臉上掛滿了情不自禁的得意笑容,笑容里充滿了期望和必勝的信念。他轉(zhuǎn)身向三位顯得有些遲鈍和麻木的日方代表說:“請問,你們的看法如何?”?
????? 不料一位日方代表說:“我們還不懂?!?
????? 美方代表的笑容消失了,他按捺住怒火問:“是什么地方?jīng)]弄懂呢?”?
????? 另一位日方代表彬彬有禮、微笑著回答:“全部都沒弄懂?!?
????? 美國公司的主管感到嚴(yán)重的挫敗感。為了商業(yè)利益,他只好又重放了一次幻燈片,這次速度比前一次慢多了。之后,他強(qiáng)壓怒氣,問日方代表:“怎么樣?看明白了嗎?”然而,日方代表端坐在位子上,再一次地?fù)u搖頭。?
????? 美國高級主管一下子泄氣了,他輕蔑地問:“那么你們想要什么呢?既然我們所做的一切你們都不懂?!边@時,一位日方代表慢條斯理地將他們的條件說了出來,他說得如此慢,以至使美國高級主管像回答訊問似的,稀里糊涂地應(yīng)答著,結(jié)果可想而知,談判完全被日本方面掌握主動。?
????? 點評:正像古人所說的那樣,“大勇若怯,大智若愚”。智而示以愚,強(qiáng)而示以弱,能而示之不能,用而示之不用,其目的就是為了蒙蔽對手,爭取主動?!按笾侨粲蕖本哂泻蟀l(fā)制人、出其不意的效果,在外交、談判、經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域中均被廣泛應(yīng)用。(于士超)