Onceuponatime,therewasanislandwhereallthefeelingslived:Happiness,Sadness,Knowledge,andalloftheothers,includingLove.Onedayitwasannouncedto
thefeelingsthattheislandwouldsink,soallconstructedboatsandleft.ExceptforLove.
很久以前,有一座孤島,島上住著所有的情感:快樂,憂傷,知識(shí),以及剩余的其他感情,其中也包括了愛。有一天,情感們得知,這座小島將要沉沒,他們都開始建造船只準(zhǔn)備離開。除了一個(gè)人,愛。
Lovewastheonlyonewhostayed.Lovewantedtoholdoutuntilthelastpossiblemoment.
愛是唯一一個(gè)選擇留下的。它固執(zhí)地想堅(jiān)守到最后一秒。
Whentheislandhadalmostsunk,Lovedecidedtoaskforhelp.
當(dāng)整座島嶼幾乎覆滅時(shí),愛決定向他人求助。
RichnesswaspassingbyLoveinagrandboat.Lovesaid,"Richness,canyoutakemewithyou?"
財(cái)富駛著一艘豪華游輪經(jīng)過愛的身旁,愛懇求道:“財(cái)富啊,你能帶上我么?”
Richnessanswered,"No,Ican't.Thereisalotofgoldandsilverinmyboat.Thereisnoplacehereforyou."
財(cái)富回答說:“不,不行。我的船上裝滿了金銀珠寶。沒有空地留給你啦。”
LovedecidedtoaskVanitywhowasalsopassingbyinabeautifulvessel."Vanity,pleasehelpme!"
這時(shí),愛的身側(cè),虛榮架著一艘靚麗的輪船緩緩駛來,愛決定向虛榮求助:“虛榮,求求你幫幫我吧!”
"Ican'thelpyou,Love.Youareallwetandmightdamagemyboat,"Vanityanswered.
虛榮拒絕了:“我不能幫你,愛。你全身濕嗒嗒地,這會(huì)弄臟我心愛的船的?!?/p>
SadnesswasclosebysoLoveasked,"Sadness,letmegowithyou."
愛向近在咫尺的憂傷渴求道:“憂傷,讓我和你一起吧。